Übersetzungsbüro Münster
Das Übersetzungsbüro Münster ✓ Beglaubigte Übersetzung Münster.
Ihre Übersetzer für Münster.
Amtlich anerkannt ♦ Rechtssicher ♦ Gerichtlich vereidigt
!! Nicht ohne Termin ins Büro kommen !!
Wir helfen Ihnen, wenn Sie schnell einwandfreie Übersetzungen vom Profi benötigen. Denn mit dem Übersetzernetzwerk Münster haben Sie nur einen Ansprechpartner, aber sämtliche Vorteile eines weltweiten Netzwerks an Fachübersetzern, Diplom-Übersetzern, Linguisten, Terminologen, Lektoren und öffentlich bestellten und gerichtlich beeidigten (vereidigten) Urkundenübersetzern. Einige unserer offiziellen Übersetzer sind beim Landgericht Münster beeidigt. Das Übersetzungsbüro Münster arbeitet mit weltweit über 350 Sprachexperten zusammen. Wir möchten unseren Kunden das beste Preis-/Leistungsverhältnis bieten und das stets so schnell und einfach wie möglich.
Beglaubigte Übersetzungen tragen Siegel und Unterschrift des öffentlich bestellten und gerichtlich beeidigten (vereidigten) Urkundenübersetzers und gelten zur Verwendung bei Gerichten, Behörden, Ämtern, Schulen, Universitäten usw. Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen zur Verwendung in Münster (Einschreibung an der Uni, Eintragung der Geburt, Eintragung der Eheschließung, Wohnortwechsel, Einbürgerung etc.), aber auch im Rest von NRW und ganz Deutschland an. Zudem können wir beglaubigte Übersetzung auch zur Verwendung im Ausland (Reisen, study abroad, Work and Travel, Eheschließung im Ausland etc.) mit einer Apostille bzw. Legalisation versehen lassen. Sprechen Sie uns an - wir freuen uns, wenn wir Ihnen im Umgang mit den Behörden helfen können.
Das Übersetzernetzwerk Münster
Grevener Str. 2-4
48149 Münster
Telefon: 0251 / 590 68 988
E-Mail:
Die Stadt Münster liegt im Bundesland Nordrhein-Westfalen im Regierungsbezirk Münster. In Münster leben knapp 300.000 Menschen - davon sind rund 49.000 Studenten und circa 30.000 Schüler. Münster ist nicht nur bekannt für seine Universität, die unzähligen Fahrräder oder den Münsteraner Tatort sondern auch für die zahlreichen historischen Gebäude, den Prinzipalmarkt, den Aasee und natürlich eine lebendige, kreative Szene.
Von der Altstadt gen Westen gelegen befindet sich das Fürstbischöfliche Schloss. Heute gehört das markante, barocke Bauwerk der Westfälischen Wilhelms-Universität und ist auch gleichzeitg deren Wahrzeichen. Die Hochschule verwendet die Silhouette des Schlosses in ihrem Logo.
Ihre Übersetzer in Münster
Spanien und Lateinamerika-Freak mit einer Vorliebe für Tapas und Texte
Fuchst sich akribisch in jedes Thema hinein und ist seit vielen, vielen Jahren eine starke Stütze im Team
Vom ersten Tag an dabei. Knackt jeden juristischen Fachtext. Kein Layout ist ihr zu schwer
'No Denglish' ist sein Motto. Malt gerne Acrylbilder, liebt guten Rotwein und hört US-Podcasts
Beherrscherin juristischer Texte und Liebhaberin von Kunst und Kultur - was liegt hier also näher als ein Selbstbildnis in Schwarzweiß
Löst jedes Problem analytisch und hat immer auch Lösung B parat.
Wichtigstes Buch für seine berufliche Laufbahn ist Robert I. Suttons "The no asshole rule"
Vielfältig einsetzbar: im Wasser, für Postdienstleistungen, im Hochgebirge, im Schnee. Geländegängig.
Liebt Literatur, Musik, Gärtnern und Kochen.
Niederländischer Berliner in Malta.
Reiseverrückt, liebt fremde Kulturen und gutes Essen, will alle Länder der Welt bereisen
Kann Zink spielen (googelt es mal!)
Liebt Jugendstil-Architektur
Naturliebhaber aus Mittelerde, bodenständig und reiseverrückt. Hat in Taipeh, Jakarta und Bonn studiert.
Liebt ihren Beruf und übersetzt am liebsten juristische Texte, ist aber auch gerne mal sprachlos im Weltall unterwegs – per Teleskop.
Gründer und Vorsitzender eines Triathlon-Vereins (Kölner Triathlon-Team 01)
Hat selbst 8 Mal den Ironman gefinisht (mit Dickkopf, nicht mit Talent).
Promoviert in Rechtslinguistik und ist schon viele Jahre im Team verantwortlich für polnische Übersetzungen - auch bei Gericht.
Man weiß noch nicht abschließend, ob sie oder Jörn am hundeverrücktesten ist:-)
Sprachtalent, Grammatikliebhaber, findet Entspannung und Glück beim Tauchen und Schnorcheln.
Ist schon seit über 15 Jahren nicht mehr wegzudenken aus unserer Übersetzer-Familie.
Liebt Sprachen, reist gerne durch Frankreich und entspannt bei Gartenarbeit und Büchern über Kunst der frühen Neuzeit.
Very British;-)
Spielt gerne Schach, liebt es draußen in der Natur zu sein und verbringt gerne Zeit mit lieben Menschen.
Seit über 15 Jahren ganz vorne mit dabei in unserer Übersetzer-Truppe.
Leidenschaftlicher Zeichner und Maler. Norddeutscher mit türkischen Wurzeln.
Sportbegeisterter Ernährungs- und Medizinexperte.
Immer auf der Suche nach der nächsten (nicht nur sportlichen) Herausforderung
EXPERT PRÈS LA COUR D’APPEL
Liebt ihre Muttersprache und Katzen
Ist in beiden Sprachwelten zuhause und schon weit über 10 Jahre hauptsächlich verantwortlich für beglaubigte Übersetzungen Ungarisch-Deutsch
Unser australischer Easy Rider - kriegt jeden Rechtstext klein!
Liebt ihre Heimat Australien, Motorradfahren, ihre Katzen und Tauchen.
Liebt die Pfalz und das Reisen - nah und fern. Regelmäßig anzutreffen in Namibia, Botswana, Zimbabwe und natürlich Frankreich. Fan englischer Krimis.
Schneller, unkomplizierter Service durch Online-Abwicklung
Sicher – Sie können Ihre Dokumente auch verschlüsselt an uns übertragen
Günstige Preise
Hoch qualifizierte Übersetzer mit Expertenwissen
Konsequente Anwendung des Muttersprachler-Prinzips
Absolute Vertraulichkeit bei all Ihren Dokumenten
4-Augen-Prinzip: Alle Dokumente werden quergelesen
Datenschutz nach deutschem und europäischen Recht
beglaubigte Übersetzung, Urkundenübersetzung, Führerschein, Geburtsurkunde, Einbürgerung, Abiturzeugnis, Bachelor, Master, Diplom, Heiratsurkunde, Scheidungsurteil, Namensänderung, Einbürgerung, Zivilstand, Gründungsurkunde, Staatsbürgerschaft, Ledigkeitsbescheinigung, Testament etc. auch mit Apostille / Legalisation Überbeglaubigung
Konstruktion, Anlagenbau, Maschinenbau, Extrusion, Folien, Verpackung, Nachhaltigkeit, Chemische Industrie, Automobilindustrie, Werkzeugbau, Fördertechnik, Erdölindustrie, Fluidtechnik, Gebäudetechnik, Hoch- und Tiefbau, Kerntechnik, Klimatechnik, Wassertechnik, Kraftwerksbau, technische Fachübersetzung etc.
juristische Fachübersetzungen, Übersetzung von Urteilen, juristische Fachübersetzung von Verträgen: Liefervertrag, Beratervertrag, Arbeitsvertrag, Vertriebsvertrag, Mietvertrag, Pachtvertrag uvm.), Immobilienkaufvertrag, notarieller Vertrag, Datenschutzbestimmung, Nutzungsbestimmung, Betriebsvereinbarung, Firmengründung etc.
Unternehmen, Blogs, Universitäten, Hochschulen, Vereine, Internetshops, aber auch die Übersetzung für Webseitenbetreiber hinsichtlich SEO, AGB, DSGVO, Übersetzung für Webshops auf Ebay, Übersetzung von Verkaufsseiten auf Amazon, mehrsprachiger Content etc.
Bankunterlagen, Arbeitszeugnisse, Arbeitsverträge, Referenzen, Lebenslauf, Kontoauszug, Mietvertrag, Mietschuldenfreiheitsbescheinigung, Meldebescheinigung, Stromrechnung, SCHUFA-Auskunft, Bonitätsnachweis
Belletristik, Sachbücher, Comics, Theaterstücke, Hörspiele, Filme etc.
Das Übersetzernetzwerk©
Höchste Qualität durch gerichtlich beeidigte Übersetzer