Übersetzungsbüro Karlsruhe
Das Übersetzungsbüro Karlsruhe ✓ Beglaubigte Übersetzung Karlsruhe.
Ihre Übersetzer für Karlsruhe.
Amtlich anerkannt ♦ Rechtssicher ♦ Gerichtlich vereidigt
!!Nicht ohne Termin im Büro vorbeikommen!!
Besonders in der durch Digitalisierung stetig näher zusammenwachsenden Welt leisten professionelle Übersetzungen einen wesentlichen Beitrag zu Internationalisierung und Globalisierung. Seit über 20 Jahren sind die Übersetzerinnen und Übersetzer unseres Übersetzungsbüros hauptberuflich im Bereich der qualitativ hochwertigen Fachübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen spezialisiert. Wir fertigen sowohl Allgemeintextübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen als auch Fachtextübersetzungen in den Bereichen Recht, Technik und Wirtschaft. Selbstverständlich übersetzen wir auch Webseitentexte, Firmen- und Produktbroschüren, SEO Texte und dergleichen mehr: und zwar in über 50 Sprachen!
Das Übersetzernetzwerk Karlsruhe
Kaiserstraße 18
76133 Karlsruhe
Telefon: 0721 / 96 69 48 04
E-Mail:
Das Übersetzernetzwerk Karlsruhe
Professioneller Übersetzungsdienst für Karlsruhe
Hier übersetzen ausschließlich Muttersprachler mit fundiertem Fachwissen und jahrelanger Erfahrung in der Übersetzung von Fachtexten und bei beglaubigten Übersetzungen. Alle Übersetzerinnen und Übersetzer, die Teil von "Das Übersetzernetzwerk© Karlsruhe" sind, haben ein Hochschulstudium im Bereich "Übersetzen / Dolmetschen" und oftmals noch ein weiteres Zusatzstudium aus den Bereichen Wirtschaft, Technik (Ingenieur/Maschinenbau), Recht (Volljurist) oder Kunst/Kultur. Zusatzqualifikationen wie z.B: "staatlich geprüfter Übersetzer" oder "öffentlich bestellter und gerichtlich beeidigter Übersetzer" bieten zudem nahezu alle unsere Fachübersetzer/innen. Beglaubigte Übersetzungen bieten wir natürlich auch gem. ISO Norm (Transliteration z.B. arabisch, kyrillisch, dari, farsi etc.) an. Fragen Sie uns einfach.
Ihre Übersetzer in Karlsruhe
Spanien und Lateinamerika-Freak mit einer Vorliebe für Tapas und Texte
Fuchst sich akribisch in jedes Thema hinein und ist seit vielen, vielen Jahren eine starke Stütze im Team
Vom ersten Tag an dabei. Knackt jeden juristischen Fachtext. Kein Layout ist ihr zu schwer
'No Denglish' ist sein Motto. Malt gerne Acrylbilder, liebt guten Rotwein und hört US-Podcasts
Beherrscherin juristischer Texte und Liebhaberin von Kunst und Kultur - was liegt hier also näher als ein Selbstbildnis in Schwarzweiß
Löst jedes Problem analytisch und hat immer auch Lösung B parat.
Wichtigstes Buch für seine berufliche Laufbahn ist Robert I. Suttons "The no asshole rule"
Vielfältig einsetzbar: im Wasser, für Postdienstleistungen, im Hochgebirge, im Schnee. Geländegängig.
Liebt Literatur, Musik, Gärtnern und Kochen.
Niederländischer Berliner in Malta.
Reiseverrückt, liebt fremde Kulturen und gutes Essen, will alle Länder der Welt bereisen
Kann Zink spielen (googelt es mal!)
Liebt Jugendstil-Architektur
Naturliebhaber aus Mittelerde, bodenständig und reiseverrückt. Hat in Taipeh, Jakarta und Bonn studiert.
Liebt ihren Beruf und übersetzt am liebsten juristische Texte, ist aber auch gerne mal sprachlos im Weltall unterwegs – per Teleskop.
Gründer und Vorsitzender eines Triathlon-Vereins (Kölner Triathlon-Team 01)
Hat selbst 8 Mal den Ironman gefinisht (mit Dickkopf, nicht mit Talent).
Promoviert in Rechtslinguistik und ist schon viele Jahre im Team verantwortlich für polnische Übersetzungen - auch bei Gericht.
Man weiß noch nicht abschließend, ob sie oder Jörn am hundeverrücktesten ist:-)
Sprachtalent, Grammatikliebhaber, findet Entspannung und Glück beim Tauchen und Schnorcheln.
Ist schon seit über 15 Jahren nicht mehr wegzudenken aus unserer Übersetzer-Familie.
Liebt Sprachen, reist gerne durch Frankreich und entspannt bei Gartenarbeit und Büchern über Kunst der frühen Neuzeit.
Very British;-)
Spielt gerne Schach, liebt es draußen in der Natur zu sein und verbringt gerne Zeit mit lieben Menschen.
Seit über 15 Jahren ganz vorne mit dabei in unserer Übersetzer-Truppe.
Leidenschaftlicher Zeichner und Maler. Norddeutscher mit türkischen Wurzeln.
Sportbegeisterter Ernährungs- und Medizinexperte.
Immer auf der Suche nach der nächsten (nicht nur sportlichen) Herausforderung
EXPERT PRÈS LA COUR D’APPEL
Liebt ihre Muttersprache und Katzen
Ist in beiden Sprachwelten zuhause und schon weit über 10 Jahre hauptsächlich verantwortlich für beglaubigte Übersetzungen Ungarisch-Deutsch
Unser australischer Easy Rider - kriegt jeden Rechtstext klein!
Liebt ihre Heimat Australien, Motorradfahren, ihre Katzen und Tauchen.
Liebt die Pfalz und das Reisen - nah und fern. Regelmäßig anzutreffen in Namibia, Botswana, Zimbabwe und natürlich Frankreich. Fan englischer Krimis.
Schneller, unkomplizierter Service durch Online-Abwicklung
Sicher – Sie können Ihre Dokumente auch verschlüsselt an uns übertragen
Günstige Preise
Hoch qualifizierte Übersetzer mit Expertenwissen
Konsequente Anwendung des Muttersprachler-Prinzips
Absolute Vertraulichkeit bei all Ihren Dokumenten
4-Augen-Prinzip: Alle Dokumente werden quergelesen
Datenschutz nach deutschem und europäischen Recht
Wenn eine herkömmliche Übersetzung nicht ausreicht: wir bieten rechtssichere, von Ämtern und Behörden anerkannte, beglaubigte Übersetzungen.
Urkunden, Zeugnisse, Einbürgerung, Diplome, Abschlüsse sowie Dokumente jeder Art werden von gerichtlich ermächtigten Urkundenübersetzern in die Zielsprache übersetzt.
Erschließen Sie neue Märkte und steigern Sie Ihre Reichweite deutlich durch die angepasste und zielgruppengerechte Übersetzung Ihrer Webseite oder Ihres Webshops.
Wir arbeiten ausschließlich mit studierten Fachübersetzer:innen zusammen, die nur in die jeweilige Muttersprache übersetzen und nur im ausgewiesenen Fachgebiet.
Verträge, juristische Texte und Dokumente werden von unseren juristischen Fachübersetzern fachtextsortengerecht übersetzt.
Das Übersetzernetzwerk©
Höchste Qualität durch gerichtlich beeidigte Übersetzer