Übersetzungsbüro Leipzig
Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen
Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für beglaubigte Übersetzungen, juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen uvm.
!!Nicht ohne Termin im Büro vorbeikommen!!
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung durch einen öffentlich bestellten und gerichtlich beeidigten Übersetzer? Oder planen Sie die Veröffentlichung Ihrer Website in Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Chinesisch usw., um Ihr Unternehmen nicht nur Leipzig, Sachsen und Deutschland vorzustellen - sondern der ganzen Welt? Das Übersetzernetzwerk Leipzig ist Ihr zuverlässiger Partner im Bereich der Fachübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen.
Ihre Urkunden, Websitetexte, Broschüren, Verträge, wissenschaftlichen Texte oder Texte aus dem Bereich Finanzwesen werden im Übersetzernetzwerk Leipzig stets nach strengsten Qualitätsrichtlinien von ausgewählten Fachübersetzern, die ausschließlich in die jeweilige Muttersprache arbeiten, übersetzt.
Holen Sie sich hier Ihr Übersetzungsangebot.
Kostenlos und unverbindlich.
Das Übersetzernetzwerk Leipzig
Brühl 40
04109 Leipzig
Telefon: 0341 / 39 28 14 54
E-Mail:
Das Übersetzungsbüro Leipzig
In mittlerweile über 25 Jahren konnte das Übersetzernetzwerk rund 50.000 Kunden bedienen. Darunter sowohl Einzel- und Kleinunternehmen aus Leipzig, mittelständische Unternehmen aus der Region Leipzig und Sachsen, Leipziger Hochschulen, Leipziger Behörden wie Polizei, Ämter, Gerichte aber vor allem Privatkunden und auch weltweit agierende Konzerne aus Deutschland und dem Ausland.
Weltweit vernetzen wir über 350 Fachübersetzer, Diplom-Übersetzer und beeidigte / vereidigte / öffentlich bestellte / ermächtigte Urkunden-Übersetzer mit spezifischem Fachwissen auf ihren Gebieten und jahrelanger Berufserfahrung.
Bitte beachten Sie: als Onlinebüro erledigen wir sämtliche Projekte online bzw. postalisch. Termine vor Ort vergeben wir nicht!
Ihre Übersetzer in Leipzig
Spanien und Lateinamerika-Freak mit einer Vorliebe für Tapas und Texte
Fuchst sich akribisch in jedes Thema hinein und ist seit vielen, vielen Jahren eine starke Stütze im Team
Vom ersten Tag an dabei. Knackt jeden juristischen Fachtext. Kein Layout ist ihr zu schwer
'No Denglish' ist sein Motto. Malt gerne Acrylbilder, liebt guten Rotwein und hört US-Podcasts
Beherrscherin juristischer Texte und Liebhaberin von Kunst und Kultur - was liegt hier also näher als ein Selbstbildnis in Schwarzweiß
Löst jedes Problem analytisch und hat immer auch Lösung B parat.
Wichtigstes Buch für seine berufliche Laufbahn ist Robert I. Suttons "The no asshole rule"
Vielfältig einsetzbar: im Wasser, für Postdienstleistungen, im Hochgebirge, im Schnee. Geländegängig.
Liebt Literatur, Musik, Gärtnern und Kochen.
Niederländischer Berliner in Malta.
Reiseverrückt, liebt fremde Kulturen und gutes Essen, will alle Länder der Welt bereisen
Kann Zink spielen (googelt es mal!)
Liebt Jugendstil-Architektur
Naturliebhaber aus Mittelerde, bodenständig und reiseverrückt. Hat in Taipeh, Jakarta und Bonn studiert.
Liebt ihren Beruf und übersetzt am liebsten juristische Texte, ist aber auch gerne mal sprachlos im Weltall unterwegs – per Teleskop.
Gründer und Vorsitzender eines Triathlon-Vereins (Kölner Triathlon-Team 01)
Hat selbst 8 Mal den Ironman gefinisht (mit Dickkopf, nicht mit Talent).
Promoviert in Rechtslinguistik und ist schon viele Jahre im Team verantwortlich für polnische Übersetzungen - auch bei Gericht.
Man weiß noch nicht abschließend, ob sie oder Jörn am hundeverrücktesten ist:-)
Sprachtalent, Grammatikliebhaber, findet Entspannung und Glück beim Tauchen und Schnorcheln.
Ist schon seit über 15 Jahren nicht mehr wegzudenken aus unserer Übersetzer-Familie.
Liebt Sprachen, reist gerne durch Frankreich und entspannt bei Gartenarbeit und Büchern über Kunst der frühen Neuzeit.
Very British;-)
Spielt gerne Schach, liebt es draußen in der Natur zu sein und verbringt gerne Zeit mit lieben Menschen.
Seit über 15 Jahren ganz vorne mit dabei in unserer Übersetzer-Truppe.
Leidenschaftlicher Zeichner und Maler. Norddeutscher mit türkischen Wurzeln.
Sportbegeisterter Ernährungs- und Medizinexperte.
Immer auf der Suche nach der nächsten (nicht nur sportlichen) Herausforderung
EXPERT PRÈS LA COUR D’APPEL
Liebt ihre Muttersprache und Katzen
Ist in beiden Sprachwelten zuhause und schon weit über 10 Jahre hauptsächlich verantwortlich für beglaubigte Übersetzungen Ungarisch-Deutsch
Unser australischer Easy Rider - kriegt jeden Rechtstext klein!
Liebt ihre Heimat Australien, Motorradfahren, ihre Katzen und Tauchen.
Liebt die Pfalz und das Reisen - nah und fern. Regelmäßig anzutreffen in Namibia, Botswana, Zimbabwe und natürlich Frankreich. Fan englischer Krimis.
Schneller, unkomplizierter Service durch Online-Abwicklung
Sicher – Sie können Ihre Dokumente auch verschlüsselt an uns übertragen
Günstige Preise
Hoch qualifizierte Übersetzer mit Expertenwissen
Konsequente Anwendung des Muttersprachler-Prinzips
Absolute Vertraulichkeit bei all Ihren Dokumenten
4-Augen-Prinzip: Alle Dokumente werden quergelesen
Datenschutz nach deutschem und europäischen Recht
Zeugnisse, Urkunden, Staatsangehörigkeitsnachweis, Abiturzeugnis, Universitätsabschluss, Promotionsurkunde, Führungszeugnis, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Führerschein, Führungszeugnis und andere offizielle Dokumente
Verträge, Strafrecht, Zivilrecht, Handelsrecht, Softwarelizenzvertrag, Dienstvertrag, Werkvertrag, Darlehensvertrag, Sachdarlehensvertrag, Schenkungsvertrag, Patientenverfügung, Notarvertrag etc.
Internetauftritte von Firmen in 50 Sprachen möglich darunter Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Arabisch, Vietnamesisch, Chinesisch, Thai, Portugiesisch uvm.
Cargo, Luftfahrt, Export, Transportwesen, Betriebswirtschaft, Betriebsabläufe, Prozesse, etc.
Lebenslauf, Bewerbungsunterlagen etc.
Das Übersetzernetzwerk©
Höchste Qualität durch gerichtlich beeidigte Übersetzer