Die Übersetzungsagentur Kiel: Ihre Übersetzung in den besten Händen
Jeden Tag helfen wir zahlreichen Privat- und Geschäftskunden dabei, Ihre Übersetzungen professionell, schnell und unkompliziert durchzuführen.
Für unsere Geschäftskunden sind wir der Partner für internationales Business. Als eines der führenden Übersetzungsbüros in Deutschland helfen wir kleinen und mittelständischen Unternehmen, Konzernen, aber auch NGOs, Behörden und Universitäten im internationalen Umfeld. Unsere Kunden profitieren von unserem weltweiten Übersetzernetzwerk mit Experten aus verschiedensten Fachgebieten und mit zahlreichen Sprachkombinationen. Nach dem Motto: Lokale Übersetzungsagentur für globale Kommunikation! Bei uns stimmen sowohl die Qualität als auch der Preis. Wir überzeugen Sie gerne.
Für unsere Privatkunden sind wir der Partner für beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen zur Verwendung bei Behörden, Ämtern, Universitäten und Gerichten weltweit. Verlassen Sie sich auf mehr als 20 Jahre Erfahrung in der Übersetzung von u. A. Apostillen, Urkunden, Gerichtsurteilen, Scheidungspapieren, Verträgen, Ausweisen und Führerscheinen, Geburtsurkunden, Sterbeurkunden, Arztbriefen und ärztlichen Attesten, Zeugnissen, Diplomen und Promotionsurkunden. Unser Übersetzungsbüro Kiel übersetzt aber auch exotischere Dokumente wie z. B. Angelscheine aus Polen, Jagdscheine aus der Ukraine, Verschrottungspapiere aus Dänemark, Zulassungspapiere aus Griechenland, Namensänderungsurkunden aus England, COVID-Genesenenbescheinigungen aus Kroatien, Impfbücher für die Reise ins Ausland und Vieles mehr.
Ihre Vorteile beim Übersetzungsbüro Kiel
- ✔ Beglaubigte Übersetzungen
- ✔ Fachübersetzungen
- ✔ Übersetzung durch Muttersprachler
- ✔ Mehr als 50 Sprachen
- ✔ Übersetzungen zu Festpreisen
- ✔ Moderne Online-Abwicklung
- ✔ Schnelles Angebot und Bearbeitung
- ✔ Privatkunden
- ✔ Öffentlich bestellte und gerichtlich beeidigte Übersetzer
- ✔ Sichere Datenübertragung und -speicherung
- ✔ Datenschutzkonforme Abwicklung
- ✔ Absolute Vertraulichkeit
- ✔ Apostillenservice (Landgericht)
- ✔ Legalisation (Landgericht)
- ✔ Übersetzungen nach ISO Norm
Vertrag übersetzen
Eine juristische Fachübersetzung muss unbedingt vom Fachmann angefertigt werden. Möchten Sie beispielsweise einen Vertrag ins Englische übersetzen lassen, sind unsere Übersetzer ohne Zweifel die besten Fachleute, die Sie bekommen können. Nicht nur übersetzen wir Verträge ausschließlich in die jeweilige Muttersprache (Muttersprachlerprinzip) sondern zusätzlich sind einige unserer langjährigen juristischen Fachübersetzer auch noch studierte Volljuristen. Hier vereint sich das Beste aus beiden Welten: unsere Linguisten sind gleichzeitig auch Juristen. Dass alle unsere Übersetzer ein Hochschulstudium im Bereich "Übersetzen/Dolmetschen" abgeschlossen haben und einige auch mit der Vertiefung und Spezialisierung in "Übersetzen von Rechtstexten und Vertragsübersetzung" studiert haben, versteht sich fast von selbst.
Allgemeine Geschäftsbedingungen übersetzen
Die Kieler Übersetzeragentur "Das Übersetzernetzwerk Kiel" hat im Jahr 2020 rund 250 Fachübersetzungen von AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen) und AEB (Allgemeine Einkaufsbedingungen) für verschiedene Firmen und die öffentliche Hand angefertigt. Unsere Übersetzer achten bei der Übersetzung von AGB und AEB natürlich genauestens darauf, dass der Zieltext die selben Bedingungen kommuniziert wie der Ausgangstext. Selbstverständlich bieten wir unseren Geschäftskunden aus Kiel, Schleswig-Holstein und der gesamten Bundesrepublik nicht nur die Übersetzung von AGB ins Englische. 2020 wurden durch unsere Fachübersetzer AGB ins Französische übersetzt, aber auch ins Spanische, Russische, Chinesische und sogar konnten wir für einen großen Kunden die Allgemeinen Einkaufsbedingungen in Thai übersetzen.
Arbeitszeugnis übersetzen
International tätige Unternehmen bieten oft schon bei Ausstellung eines Arbeitszeugnisses gleich die englische Version mit an. Dann müssten Sie nicht viel machen, wenn Ihr nächster Traumjob Sie ins Ausland zieht. Oft genug jedoch benötigen unsere Kunden die beglaubigte Übersetzung des Arbeitszeugnisses z.B. ins Englische oder Französische. Auch wenn Sie selbst sehr gut Englisch sprechen und selbst die Übersetzung machen könnten, ist in den meisten Fällen dazu zu raten, das Arbeitszeugnis durch einen professionellen Übersetzerdienst wie beispielsweise Das Übersetzernetzwerk Kiel vornehmen zu lassen. Unsere Sprachprofis kennen als Muttersprachler der Zielsprache natürlich die Gepflogenheiten Ihres Traumlandes genau und wissen, wie der in deutschen Arbeitszeugnissen "versteckte" Code bzgl. der Bewertung Ihrer Leistung in die Zielsprache zu übertragen ist.
Zusätzlich zur beglaubigten Übersetzung von Arbeitszeugnissen zur Aufnahme einer Arbeit im Ausland können wir Ihnen auch bei der Übersetzung des Lebenslaufs, des Cover Letter und bei der Übersetzung von anderen Zeugnissen und Unterlagen behilflich sein. Sprechen Sie uns einfach an!