Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Bei einer beglaubigten Übersetzung wird die Übersetzung durch einen an einem deutschen Gericht vereidigten und öffentlich bestellten Übersetzer:in durchgeführt. Um als Übersetzer diesen Status erhalten zu können, müssen Sie diverse Qualifikationen (z. B. Studium der Übersetzungswissenschaften, Expertise in der Übersetzung von Rechtstexten, aber auch einen einwandfreien Leumund etc.) nachweisen. Erst dann erfolgt die Vereidigung durch den Gerichtspräsidenten und die Ausstellung der sog. Bestallungsurkunde.
Ist dies alles gegeben, darf man beglaubigte Übersetzungen für Gerichte, Behörden etc. anfertigen, die in Deutschland und auch in der Regel im Ausland akzeptiert werden. Dazu wird eine Kopie des zu übersetzenden Dokuments an die Übersetzung angeheftet, beides zusammen abgestempelt, mit einer Beglaubigungsformel versehen und unterschrieben.