✓Beglaubigte Übersetzungen in Bremen ✓Privatkunden ✓Firmenkunden
Sie brauchen eine offizielle beglaubigte Übersetzung oder Fachübersetzung?
Dann sind Sie bei uns richtig. Das Übersetzungsbüro Bremen bietet qualifizierte Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen für Privatkunden, Geschäftskunden, Behörden, Ämter, Gerichte und die öffentliche Hand. Auch sind wir für Vereine, Kirchen, Universitäten, Hochschulen, Fachhochschulen und Bildungseinrichtungen tätig.
Bremens beste Adresse für professionelle Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen
Der Rundum-Sorglos-Übersetzungs-Service: im Übersetzungsbüro Bremen stehen wir Ihnen für die Übersetzung Ihrer Dokumente mit unserem Netzwerk aus über 350 Fachübersetzern und beeidigten / vereidigten Urkunden-Übersetzern zur Verfügung.
Unsere qualifizierten Übersetzer übertragen Ihre Texte fachgerecht und gewissenhaft in die gewünschten Zielsprachen. Wir bieten Übersetzungen in und aus rund 50 Sprachen sowie zahlreichen Spezialgebieten an.
Technische Fachübersetzungen
Automobil, Schiffbau, Flugzeugbau, Bedienungsanleitungen, Handbücher etc.
Übersetzung von Internetseiten
Mehrsprachige Webseiten, Search Engine Optimization, Webseitentexte, Shops, Blogs etc.
Juristische Fachübersetzungen
Verträge, AGB, Gesetzestexte, Abkommen, Lieferbedingungen etc.
Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte/vereidigte Übersetzer
alle Arten von Urkunden, Dokumenten, Diplomen, Zeugnissen, einige Übersetzer sind beim Landgericht Bremen oder einem anderen Landgericht oder Oberlandesgericht vereidigt etc.
Fachübersetzungen Wirtschaft
Unternehmensberichte, Banken, Börse, Steuerberatung, Wirtschaftsprüfung etc.
Fachübersetzungen Medizin
Arbeitsmedizin, Medizintechnik, Zahnmedizin, Psychologie etc.
Fachübersetzungen IT / Software
Manuals, Apps, EDV, Telekommunikation etc.
Hier übersetzen nur Muttersprachler - und nur studierte Diplom-Übersetzer und Fachübersetzer
Was macht die Bremer Übersetzer so besonders?
Im Bremer Übersetzungsbüro legen wir größten Wert auf eine verbindliche, vertrauensvolle und gute Beziehung zu unseren Kunden. Sie sollen wissen, dass Sie sich auf uns verlassen können. Übersetzungen sind Vertrauenssache.
Was ist das Muttersprachler-Prinzip?
Unser Selbstverständnis als studierte Diplom-Übersetzer setzt voraus, dass jede Übersetzung nur in die jeweilige Muttersprache angefertigt wird. Denn eine gelungene Übersetzung ist immer das Ergebnis muttersprachlicher Kompetenz.
Eine einwandfreie und ansprechende Übersetzung, die ihren Zweck in der Zielsprache genauso erfüllt wie der Ausgangstext in der Quellsprache, kann nur von einem Fachübersetzer angefertigt werden, der in seinem ausgewiesenen Fachgebiet in die Muttersprache arbeitet und natürlich die Fremdsprache perfekt beherrscht.
Beglaubigte Übersetzungen durch öffentlich bestellte und gerichtlich beeidigte Übersetzer in Bremen
Was ist eine "beglaubigte Übersetzung"?
Eine beglaubigte Übersetzung ist die rechtswirksame, offiziell anerkannte und bei Gerichten, Ämtern und Behörden gültige Übersetzung eines Dokumentes. Eine beglaubigte Übersetzung vom Übersetzwernetzwerk Bremen kann sowohl im Inland als auch weltweit genutzt werden. Eventuell wird für die Verwendung im Ausland noch eine Apostille oder Legalisation aufgebracht.
Wer darf eine Übersetzung beglaubigen?
Eine Übersetzung darf nur vom dafür "öffentlich bestellten und gerichtlich beeidigten Übersetzer" angefertigt werden. Notare dürfen keine Übersetzungen beglaubigen. Ein Notar darf z.B. Fotokopien etc. beglaubigen.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung?
Den Preis für eine beglaubigte Übersetzung kann man nicht pauschal angeben. Unser Übersetzungsbüro Bremen bietet aber einen kostenlosen und unverbindlichen Angebotsservice an. Senden Sie Ihr Dokument an bremen@uebersetzernetzwerk.net und wir antworten mit genauen Angaben zu Kosten und Dauer für Ihre Übersetzung.
Wann muss eine Übersetzung beglaubigt werden?
Sobald Sie Ihre Übersetzung zu einem offiziellen Zweck einsetzen möchten muss es sich um eine beglaubigte Übersetzung handeln: zum Beispiel bei Heirat, Geburt, Scheidung etc.
Beglaubigte Übersetzungen werden ferner benötigt bei Notaren, Gerichtsverhandlungen, für die Bewerbung bei einem Arbeitgeber, bei der Gründung einer Firma, für das Auslandsstudium (beglaubigte Übersetzung Abitur), bei polizeilichen Ermittlungen uvm.