!!BITTE NICHT OHNE TERMIN IM BÜRO VORBEIKOMMEN!!

Beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen & Lektorat

Unsere mittlerweile über 350 Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer bearbeiten Texte in den europäischen und asiatischen Sprachen und hier besonders auf den Gebieten der Beglaubigten Übersetzungen sowie Übersetzungen in den Fachgebieten Recht, Technik, Wirtschaft, IT und Medizin.

Leistungen im Überblick

Beglaubigte Übersetzungen

Urkunden, Zeugnisse, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden und Scheidungsurteile sowie zahlreiche andere offizielle Unterlagen müssen häufig nicht nur übersetzt, sondern zusätzlich beglaubigt werden, damit sie bei Gericht, Ämtern oder Behörden rechtlich gültig sind. Diese beglaubigte Übersetzung darf nur ein dazu 'öffentlich bestellter und beeidigter' Übersetzer durchführen. Diese Voraussetzung erfüllen in unserem Netzwerk nahezu alle Übersetzer und Übersetzerinnen.

Benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihres Abiturzeugnisses, Führungszeugnisses, Ihrer Bachelorurkunde oder der Urkunde Ihres Masterabschlusses in z.B. das Englische? Müssen Sie für die Anerkennung von im Ausland erlangten Abschlüssen beglaubigte Übersetzungen bei der Universität, einem Amt oder Ihrem Arbeitgeber vorlegen? Oder benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihres Führerscheins, Ihrer Eheurkunde, Geburtsurkunde, Ihres Scheidungsurteils? Dann wenden Sie sich gerne an uns - wir unterbreiten Ihnen kostenlos ein Angebot für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente.

Fachübersetzungen

Im Bereich der Fachübersetzungen muss der Übersetzer sowohl das sprachliche Können als auch die speziellen Kenntnisse des jeweiligen Fachgebietes besitzen. Wir arbeiten im Rahmen unseres Netzwerkes ausschließlich mit Fachübersetzern zusammen, die einen Hochschulabschluss als Diplom-Übersetzer, Diplom-Sprachmittler, B.A. oder M.A. in Specialised Translation o. Ä. haben und zudem auf oft langjährige Berufserfahrung als Fachübersetzer zurückblicken können.

Benötigen Sie die Fachübersetzung eines Vertrages, einer Vereinbarung, einer Geheimhaltungserklärung, einer Studie oder von technischen Unterlagen (Betriebsanleitung / Softwarehandbuch / Sicherheitsdatenblatt etc.) ? Haben Sie eine PowerPoint Präsentation, die Sie übersetzen lassen möchten? Möchten Sie die Inhalte Ihrer Website übersetzen lassen oder benötigen Sie die Übersetzung anderer Fachtexte (juristische Fachübersetzung / medizinische Fachübersetzung / technische Fachübersetzung etc.) - dann wenden Sie sich gerne an uns. Wir unterbreiten Ihnen ein kostenloses Angebot für Ihre Fachübersetzung.

Lektorat

Sie haben einen Text, den Sie gerne von Fachleuten auf seine Richtigkeit hin untersuchen lassen möchten?

Lektorat, also Korrekturlesen, ist eine Aufgabe, die wir von Muttersprachlern der jeweiligen Sprache durchführen lassen. So kann die einwandfreie Qualität des Textes sichergestellt werden - natürlich auch bei Übersetzungen, die wir nicht selbst vorgenommen haben. Hierzu steht der Lektor dann in engem Kontakt mit Ihnen bzw. dem Autor des Textes.

Wir prüfen Ihre Veröffentlichungen, Ihre Website-Texte, Ihre Arbeiten, Ihre Texte in unserem Lektorat auf sprachliche Richtigkeit. Senden Sie uns gerne den zu lektorierenden Text zu, damit wir Ihnen ein kostenloses Angebot für das Lektorat erstellen können.